AI-enhanced translation management system that streamlines localization workflows with automated translation, collaboration tools, and quality assurance
AI-enhanced translation management system that streamlines localization workflows with automated translation, collaboration tools, and quality assurance
Phrase is an AI-powered localization and translation platform designed to help enterprises, product teams, and language service providers manage multilingual content at scale. Built around a unified Phrase Localization Suite, the platform combines a translation management system (TMS), computer-assisted translation (CAT) editor, AI-driven machine translation orchestration, terminology management, and quality assurance tooling into a single ecosystem. Its core promise is to accelerate time-to-market for multilingual products by automating repetitive translation tasks while maintaining human-level quality where it matters most.
Phrase serves over 500 enterprise customers across 50+ countries, processing more than 100 million words per month through its platform. Companies including Shopify, Uber, Decathlon, Puma, and Buffer rely on Phrase to localize their applications, websites, and marketing content into dozens of languages. The platform supports over 500 file formats and integrates with 50+ tools across the development, design, and content management ecosystem, making it one of the most broadly connected localization platforms available.
The platform is architected around two complementary products. Phrase Strings handles software and app localization with developer-centric features like Git integration, CLI tooling, branching of translation keys, and over-the-air (OTA) mobile SDKs that push translation updates to iOS and Android apps without requiring app store resubmission. Phrase TMS manages enterprise content and document translation workflows with linguist and vendor management, project automation, and quality assurance checks. Both products share a common translation memory, terminology management layer, and AI orchestration engine called Phrase Language AI.
Phrase Language AI is the platform's differentiating technology layer. It automatically selects the best-performing machine translation engine for each language pair and content type from providers including DeepL, Google, Amazon, and Microsoft, then applies glossary enforcement, formatting preservation, and quality estimation scoring. The Quality Performance Score (QPS) predicts translation quality per segment, enabling teams to auto-publish high-confidence machine translations and route only lower-confidence segments to human linguists â reducing costs by up to 90% on suitable content types while maintaining quality thresholds.
For development teams, Phrase offers a comprehensive API-first architecture with a REST API, CLI, webhooks, and native integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, Azure DevOps, Jenkins, and CI/CD pipelines. Design teams benefit from plugins for Figma, Sketch, and Adobe XD that enable in-context translation directly from design files. Content teams connect through integrations with WordPress, Contentful, Drupal, and Adobe Experience Manager. This breadth of integration ensures localization can be embedded into existing workflows rather than requiring teams to adopt entirely new processes.
Phrase holds ISO 27001 and SOC 2 Type II certifications, is fully GDPR-compliant, and offers regional data hosting in the EU and US. It supports SSO, SAML, MFA, role-based access controls, and audit logging, making it suitable for regulated industries including automotive, financial services, and healthcare. Founded in 2014 in Hamburg, Germany (originally as PhraseApp), the company has grown to 200-500 employees and serves as a strategic localization partner for organizations scaling their global presence.
Was this helpful?
Phrase excels as a developer-centric translation management platform that seamlessly integrates localization into software development workflows. Used by over 500 enterprise customers including Shopify, Uber, Decathlon, and Puma, the platform processes more than 100 million words monthly and supports 50+ integrations across development, design, and content management tools. While pricing can be high for small teams, the developer experience and automation capabilities â particularly the AI-driven MT orchestration that can reduce translation costs by up to 90% on suitable content â justify the investment for companies serious about global expansion.
AI orchestration layer that automatically selects the best MT engine per language pair and content type, with built-in glossary enforcement, formatting preservation, and Quality Performance Score (QPS) to estimate translation quality before human review.
Proprietary translation models combining large language model reasoning with neural MT for context-aware, fluent output tailored to localization use cases, with support for custom MT engine training on customer data.
Developer-focused product with REST API, CLI, GitHub/GitLab/Bitbucket integrations, branching of translation keys, in-context editor, and over-the-air SDKs for iOS and Android to ship translation updates without app resubmission.
Enterprise translation management system with linguist and vendor workflows, project automation, translation memory, terminology management, and detailed quality assurance checks for content, documents, and marketing assets.
No-code automation builder for designing end-to-end localization workflows that connect CMSs, marketing tools, MT engines, and human review steps with triggers, conditions, and routing rules.
Dashboards and reports on MT quality, post-editing effort, linguist productivity, vendor performance, cost per language, and project throughput, enabling data-driven optimization of localization spend.
Native plugins for Figma, Sketch, and Adobe XD let designers send copy for translation in context, while in-app screenshots and previews give linguists visual context for accurate translations.
$0
$25/user/month
From $300/month (base, scaling with users and volume)
Custom quote (typically $1,000â$5,000+/month depending on volume, users, and modules)
Ready to get started with Phrase?
View Pricing Options âPhrase works with these platforms and services:
Weekly insights on the latest AI tools, features, and trends delivered to your inbox.
Through 2025 and into 2026 Phrase has doubled down on generative AI in localization. Phrase NextGenMT combines large language models with neural MT to produce more fluent, context-aware translations, and Quality Performance Score (QPS) provides per-segment quality estimation so teams can auto-publish high-confidence MT and route lower-confidence segments to human linguists. Phrase Orchestrator has expanded as a no-code workflow builder connecting CMSs, MT engines, and review steps, which enables teams to build fully automated localization pipelines triggered by content changes in systems like Contentful or WordPress. Additional 2026 updates include enhanced analytics dashboards with cost-per-word tracking, expanded LLM-based terminology extraction, and improved Figma plugin capabilities for design-to-translation workflows.
No reviews yet. Be the first to share your experience!
Get started with Phrase and see if it's the right fit for your needs.
Get Started âTake our 60-second quiz to get personalized tool recommendations
Find Your Perfect AI Stack âExplore 20 ready-to-deploy AI agent templates for sales, support, dev, research, and operations.
Browse Agent Templates â