Stay free if you only need basic features. Upgrade if you need advanced features. Most solo builders can start free.
Google Translate supports more than 133 languages across its web, mobile, and Cloud Translation API products. This is the broadest coverage among mainstream translation services and includes many lower-resource languages that competitors like DeepL and Apple Translate do not offer. Available languages and feature support (such as offline packs, camera translation, and speech) vary by surface — the mobile apps support offline packs for roughly 60 languages and visual/camera translation for a similarly large subset.
Yes, Google Translate is free for consumer use through translate.google.com, the iOS and Android apps, the Chrome built-in translator, and Google Lens. There are no charges for typing or pasting text up to 5,000 characters per request, translating uploaded documents, or translating full web pages. The paid offering is Google Cloud Translation, which is aimed at developers and businesses calling the translation engine programmatically — it charges per million characters translated and is separate from the free consumer product.
Yes. The web interface accepts document uploads in DOCX, PDF, PPTX, XLSX, and plain text formats, returning a translated version that preserves much of the original layout. For larger volumes, format-preserving document translation, and batch processing, Google Cloud Translation Advanced (v3) offers the Document Translation feature, which keeps complex formatting intact and supports glossaries to enforce consistent terminology across translations.
Yes, but only through the iOS and Android mobile apps. Users can download offline language packs for around 60 languages, after which text translation works without an internet connection. Camera translation also has limited offline support for many of the same languages. The web version at translate.google.com requires an internet connection, and document and website translation are online-only.
For European language pairs and several East Asian languages where DeepL has dedicated focus, DeepL is generally rated higher in side-by-side evaluations for fluency, idiom handling, and natural phrasing. Google Translate has narrowed the gap considerably with its neural and LLM-enhanced engines and remains highly competitive, especially on conversational text. However, Google Translate covers far more languages (133+ versus DeepL's 33), so for any language pair outside DeepL's supported list, Google Translate is typically the only practical choice among mainstream services.
Start with the free plan — upgrade when you need more.
Get Started Free →Still not sure? Read our full verdict →
Last verified March 2026